วันจันทร์ที่ 3 มกราคม พ.ศ. 2554

TVXQ - Keep your head down (EN-TH)

Song : Keep your head down
Artist : TVXQ


Keep your head down U-Know time (Max)
ก้มหัวลง นี่เป็นเวลาของยูโนว์...แม๊กซ์
You know what time it is?
เป็นเวลาอะไรรู้มั๊ย?
This is return of the king
เป็นเวลาของการกลับมาของเทพเจ้า!

(Everything has ended) I didn’t even start yet
(ทุกอย่างมันได้จบลงแล้ว) ผมไม่ได้เป็นคนเริ่มซะด้วย
(We broke up) I haven’t even heard the reason yet
(เราเลิกกัน) ผมยังไม่เคยได้ยินเหตุผลเลยด้วยซ้ำ!
Everyone around me keeps asking me why I’m like this
ทุกคนรอบๆตัวผมถามว่าทำไมผมถึงเป็นแบบนี้
Why are you like that, why are you like that? I’m already the bad guy
ทำไมคุณถึงเป็นแบบนั้น ทำไม?! ผมกลายเป็นคนผิดไปแล้ว!

(If it’s a sin) If loving you was a sin
(ถ้ามันเป็นบาป) ถ้าการที่รักคุณมันเป็นบาป
(If that was a shin) If being genuine is a sin
(ถ้ามันเป็นบาป) ถ้าเป็นคนฉลาดแล้วมันบาป
(I’ll keep it low, I’ll keep it low) I’ll hold it in and stand my ground
(I'll keep it low, I'll keep it low) ผมจะเก็บมันไว้แล้วจะยืนขึ้น!

(Keep your head down)
You look pretty, but inside you’re so different, that’s what I’m afraid of
คุณดูหน้าตาสะสวย แต่ข้างในคุณกลับต่างไป นี่แหละที่ผมกลัว
(Keep your head down)
I said I loved you but I’ll let you go
ผมพูดว่าผมรักคุณ แต่ผมจะปล่อยคุณไป

(Why?) Did you leave me so easily
(ทำไม?) คุณถึงทิ้งผมไปอย่างง่ายดาย?
(Why?) Did I look easy to you?
(ทำไม?) คุณคิดว่าผมง่ายแบบนั้น?
(Why?) My heart is ripping to shreds
(ทำไม?) หัวใจของผทถึงถูกฉีกออกเป็นชิ้นๆ
(Why?) If every moment was a dream
(ทำไม?) ถ้าหากทุกๆเวลาเป็นความฝัน
(Why?) If only I had the time to set it right
(ทำไม?) ถ้าหากผมสามารถแก้ไขมันได้
(Why?) I prayed for your happiness
(ทำไม?) ผมถึงยังอธิฐานให้คุณมีความสุข?

I was always satisfied with having you
ผมเคยรู้สึกพอใจที่มีคุณอยู่ข้างกายตลอดมา
I was happy to dream the same dream as you no matter what they said
ผมเคยมีความสุขที่ผมมีความฝันเดียวกับคุณ ไม่ว่าคนอื่นจะพูดแบบไหนก็ตา
I had to let you go, but I’m just walking my path anyway
ผมต้องปล่อยคุณไป ปต่ผมก็จะเดินไปตามทางของผม
Now I’m just chillin’, Feel like I’m healing
ตอนนี้ผมก็ชิลๆ, แล้วแผลก็ค่อยๆหายดีแล้วด้วย

It’s too late, you said you can’t come back
มันสายไปแล้ว คุณบอกว่าคุณกลับมาไม่ได้แล้ว
You’ve always believed that I’d crumble without you
คุณคิดมาตลอดว่าผมอยู่ไม่ได้ถ้าไม่มีคุณ
That’s a misunderstanding, why would I do that? why, why, I told you I wouldn’t
คิดผิดอย่างมหันต์เลยล่ะ ทำถึงคิดแบบนั้น? ทำไม?! ทำไม?!! ผมบอกคุณแล้วว่าผมจะไม่เป็นแบบนั้น

(Hey) I was really, really sad, because you were so immature
(เฮ้) ผมเศร้ามาก มากเลยน่ะ เพราะคุณทำตัวไม่เป็นผู้ใหญ่เลย
and I was afraid you’d meet someone bad (Why? baby)
แล้วผมก็กังวลว่าคุณจะไปเจอใครที่นิสัยไม่ดีด้วย(ทำไม? ที่รัก)

(Keep your head down)
You’re really pretty, but that’s all there is to you, there’s nothing important inside of you
คุณสวยมาก แต่คุณก็มีแค่นั้นแหละ ไม่อะไรที่สำคัญในตัวคุณอีกแล้ว
(Keep your head down)
A nail is driven into the heart that is holding in the pain of love
ตะปูได้ถูกตอกเข้าไปยังหัวใจและกลายเป็นความเจ็บปวดแล้ว

Ha~ Don’t play with people like that
ฮา~ อย่าเล่นกับคนอื่นแบบนั้นสิ!
In front of me, all you do is speak of lies
ต่อหน้าผม สิ่งที่คุณทำอย่างเดียวก็คือโกหก
You’re such a two-faced person
คุณมันมีสองหน้าจริงๆ
(Why why why) Since when did our crystal-like feelings become so opaque?
(ทำไม ทำไม ทำไม) ทำไมความรู้สึกของเราที่เหมือนดั่งคริสตัลกลับเปราะบางแบบนี้?
Our love has ended, I’ve let you go, and now my heart is empty
ความรักของเราได้จบลงแล้ว ผมปล่อยคุณไปแล้ว และตอนนี้หัวใจของผมก็ว่างเปล่า
But my future is gesturing towards me to get up and smile
แต่อนาคตของผมสั่งให้ผมลุกขึ้นและยิ้มต่อไป
I’m letting you go, live happily (why why why)
ผมปล่อยคุณไป ไปอยู่อย่างมีความสุขเถอะน่ะ(ทำไม ทำไม ทำไม)
One day far from now, far from now, I want to just smile comfortable
วันนึงที่ไม่ใช่เร็วๆนี้ วันนึงที่จะเกิดขึ้นอีกนาน ผมแค่อยากจะยิ้มอย่างสบายใจ

(Why?) Why
(ทำไม?) ทำไม
(Why?) You let go of our love so easily
(ทำไม?) ทำไมถึงทิ้งรักของเราไปง่ายดายแบบนั้น?
(Why?) Did you ever think that someone would get worried?
(ทำไม?) ถึงคิดว่าคนอื่นจะกังวล?
(Why?) I don’t think you know yet
(ทำไม?) ผมไม่คิดว่าคุณจะรู้แล้ว
(Why?) Exactly just what you let go of
(ทำไม?) ว่าอะไรที่คุณทิ้งไป
(Why?) Just remain there and watch me grow
(ทำไม?) อยู่ตรงนั้นน่ะ แล้วมองดูผมเติบโต

(Keep your head down)
Erased, disappeared, you’ve burned to death in my heart
ลบทิ้ง, หายไป, คุณถูกเผาตายอยู่ในหัวใจของผมแล้ว
(Keep your head down)
Erased, disappeared, you’ve died in my heart and you no longer exist
ลบทิ้ง หายไป คุณตายไปจากหัวใจของผมแล้ว แล้วคุณก็ไม่อยู่ในหัวใจผมแล้ว!


Cr: AKP
Thai Trans: @AMMICKY

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น